top of page
Search
  • Writer's pictureCristina Loureiro

Matar saudades

I was in Portugal last week and guess what I ate....comi um pastel de nata para “matar saudades”.


The expression “matar saudades” means to relive an experience (a place, a moment, a person, a thing, etc) you longed for.


How would you translate “matar saudades” in English or in another language?


Are you a Learner of Portuguese, a Teacher of Portuguese, a Native Speaker, a Lusophile? Add your comments below!




Please scroll down and add your comments! Sign up to my blog and get all the updates!

5 comentários


Signe Ørom
Signe Ørom
10 de mar. de 2022

Matei saudade dessa expressão - obrigada :-)

Curtir
Cristina Loureiro
Cristina Loureiro
11 de mar. de 2022
Respondendo a

Como se diz "matar saudades " em dinamarquês? :)

Curtir

woll
woll
10 de mar. de 2022

A quick translation in DeepL suggests: "I ate a pastel de nata to kill homesickness"

Curtir
woll
woll
11 de mar. de 2022
Respondendo a

Ola Cristina. Sounds applicable to me....or should I say Parece-me aplicável? ;)

Curtir
bottom of page